El lenguaje en Pilates

El lenguaje en Pilates

El lenguaje en pilates es de gran importancia así que me gustaría resaltar su correcto uso y su correcta traducción del idioma original, el inglés. Joseph H. Pilates defendía un lenguaje preciso, claro y natural para impartir su método. Un lenguaje que se pueda entender, directo, sin tecnicismos anatómicos hasta simple, podríamos decir. El fue eliminando un vocabulario determinado para perfilar otro típicamente Pilates. Para nuestro país, Javier Pérez Pont y Esperanza Aparicio Romero han realizado una labor de traducción lo mas exacta posible. Muchas veces con la ayuda de Romana y Sari, que hablan español, para nuestra suerte.

Si asistes a una clase Romana’s Pilates te llamara la atención la forma de instruir por parte del profesor a sus alumnos. Se utiliza un vocabulario especial que incluye infinitas frases tanto de Pilates como de su esposa Clara. En ningún caso utilizaran retroversión, flexión lumbar, extensión dorsal, suelo pélvico, elongación, activar, núcleos, distribuir, traccionar, etc. Sobre los nombres de los ejercicios esta bien saberlos en Ingles. Pero son muy significativos y educativos en español que es el idioma que hablamos a nuestros alumnos.

Si acudes a un estudio Romana’s Pilates en cualquier lugar del mundo escucharas que los profesores, en sus respectivos idiomas, usan el mismo lenguaje Pilates y, en numerosas ocasiones, frases del creador del método. 

“El Autentico Método Pilates” por Javier Pérez Pont y Esperanza Aparicio Romero

Deja tu respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *